A clipboard manager. Why is it useful?

Published by: jankapoun, dated: February 21, 2021

Definition of a clipboard manager

For those who don’t know what a clipboard manager is. Imagine the Windows clipboard on steroids. That’s exactly what a clipboard manager is.

An example: You are working on a document and you have these 5 strings, perhaps company names or spare part designations, that repeat all over the document. Sure, you could copy each of them into your clipboard (Ctrl+C) and then just paste them whereever you need (Ctrl+V). But the problem is that you can only store 1 such string. Also, whenever you copy something new into your clipboard, the previous string will be overwritten.

This is not very practical. Wouldn’t it be better if you just had, say, 10 memory banks, where you could store your strings, and leave the Windows clipboard free for your usual business? And then just press a dedicated hotkey or hotkeys to insert those strings stored in your memory banks into your text?

And that’s exactly the idea of a clipboard manager

The Story

Of course, during my translation work, I soon realized how useful a clipboard manager could be. So I started looking for a software solution to this problem. But at that time, there was not much I could use – all of the available clipboard managers were very clumsy to use or did occasionally not work, as they collided with other software programs running on my computer. The situation might be better now, but I am just a C# enthusiast, I enjoy programming… and most importantly, I very much enjoy using my own software written to exactly match my needs. It brings me a great deal of inner satisfaction. Also, I don’t want to have a gazillion of small utility programs running in my system – I just want one piece software that would address most of my translation needs.

So, I said to me: Hey, how difficult could it actually be to create a clipboard manager myself? These were my requirements: 1) I want to see what’s stored in my memory banks all the time and 2) I want to be able to very easily store and re-insert my strings by pressing a hotkey

The Solution

I already knew how to work with the Clipboard class and hotkeys in C# so this was just a real piece of cake. My biggest problem? How to create those semi-transparent boxes on the screen to indicate what’s stored where and how to make them appear and disappear every time I press the Ctrl key. I did not want them to be on the screen all the time, because that would hinder the view on my document I was currently translating. So only show the clipboard manager hints when I press the Ctrl key. When I release the key, make them disappear again.

It took me a couple of hours to tune this up so that these hints would not collide with other windows on the screen and would not steal the keyboard focus from my main application (usually a CAT tool).

You can see those hints on this picture:

No alt text provided for this image

How it works 

And this is how it works: I can select a portion of text in my CAT tool that I would like to store in one of those memory banks, and I just press Ctrl+Alt+Shift+1…9,0 (so all the way from the key 1 up to 0 on my alphanumeric keyboard) to store it into any of my 10 memory banks. If I wish to re-insert one of those stored strings into my text in my CAT tool, I simply press Ctrl+1…9,0 to re-insert it.

I have tuned it up really nicely, no collisions with other software at all, and it’s nicely animated to gradually appear and disappear every time I press and release the Ctrl key. And the best thing is: it preserves the content of my Windows clipboard so it is free for my usual work.

You can see it in action here:

A clipboard manager in action

Blogposts

About me and why I created Bohemicus

Me pretending some work… I have been a professional technical translator since 2007, ... Read More

How to use Bohemicus with Crowdin

Learn how to use Bohemicus with Crowdin I am going to show you how you can very effectively use... Read More

Bohemicus 1.068 released!

What's new: improved machine-translation-marks remover, now removes also the AMT marks... Read More

How to make money as a translator

If you are a translator, I am sure, you want to make more money. Just like everyone. But well,... Read More

Keeping track of translation business records

You can use Bohemicus to keep track of your business records, and to issue invoices. Before you... Read More

Quick content preview of Trados packages

This feature can be very helpful when you need to preview the content of a Trados package. For... Read More

Removing the AT & NMT marks in Trados Studio

You can very easily remove those light-blue AT or NMT marks in machine-translated... Read More

Keeping track of translation jobs

This has happened a couple of times to me: I just forgot to do a job! This usually happens to me... Read More

Changing the language code of your SDL translation memory

This post can especially be useful to users of older SDL Studio versions. If you are using newer... Read More

Bohemicus 1.059 released!

What's new Support for online CAT tools (SmartCat, Crowdin, XTM, Coach...) has been... Read More

How to translate PDF files

The PDF format is truly ingenious - documents in the PDF format will appear exactly as... Read More

CAT Tools Crash Course – Part 1: What is a CAT tool and how it can be useful to you

Before I explain the basic idea behind all CAT tools, let me consider the naive approach to... Read More

Bohemicus vs. online CAT tools – why it isn’t always smooth sailing?

This post is only for those interested in hard-core deep-level computer programming. It was... Read More

How to translate a webpage (or a whole website)

Translating a webpage is a very easy task... if you know how to do it. Definition of a... Read More

How to translate 5000 words in 3 hours

Yes, this is indeed possible. I remember those times 13 years back when translating 5000... Read More

How to use machine translation in Across (GoogleTranslate, DeepL…)

This is a short video on how you can configure the Across CAT tool (made by Across GmbH, Germany) ... Read More

How to start a career as a freelance translator

These are a few tips I would give to every aspiring translator trying to start his/her career... Read More

How to spot a good translation agency you will enjoy working with

(from the translator's perspective) This article is based on my 13 years of experience... Read More

The Ctrl+Alt+Space shortcut and why you should definetely use it

The raison d'etre The Ctrl+Alt+Space shortcut was originally conceived to deal with the... Read More

Bohemicus v. 1.045 is out!

The new version of Bohemicus is out! What's new: 1) added support for Memsource 2)... Read More

The top 10 features of Bohemicus I use every day

These are the 10 features of Bohemicus I use every day. You can watch this video to see... Read More

How I used to convert units ….and you should definitely NOT

Unit conversion is something you will definitely encounter when working as a... Read More

How to remove the machine-translation marks in every CAT tool

What are they? As soon as you try to machine translate just about anything in any major... Read More

A clipboard manager. Why is it useful?

Definition of a clipboard manager For those who don't know what a clipboard manager is.... Read More

What is the core idea of Bohemicus and how it can be useful to you

So, this is the core idea of Bohemicus: Let's create an interface between you and your CAT... Read More

How I became a professional translator

This is the story of how I became a professional translator. The beginnings I certainly... Read More

Why do we, translators, actually hate CAT tools?

So, I suppose, the original idea of a CAT tool was something like this: Let's create a... Read More

How I developed, marketed and sold a translation software product that Proz.com would not let me speak about

And why do some people seem to utterly hate it ...without even trying it out? Am I getting... Read More

Why do translation agencies require translation tests free of charge?

I have never really understood this concept. So, an agency requires you to do a translation... Read More

Rename file extensions easily!

Why is file extension rename useful? You can very easily rename a file extension. This... Read More

Transferring large files with a download link

You can very easily and conveniently send large files up to 100 MB through the Bohemicus... Read More

Working with hotkeys

What are hotkeys? Hotkeys are the heart of Bohemicus. They are simply combinations of... Read More

Connecting an Android phone through WiFi

If you want to use the speech-to-text feature, you can connect your Android phone/tablet also... Read More

Quick-open folders

What is it good for? You can very quickly and easily open your pre-defined folders just by... Read More

Machine translation

Setting it up Machine translation is very easy in Bohemicus. First, you need to set it up -... Read More

Snipping tool

You can very easily and conveniently launch the Windows Snipping Tool to make screenshots by... Read More

Hints

What are hints in hintboxes Every time you press the Ctrl key, a couple of semi-transparent... Read More

Activating Bohemicus

Activating Bohemicus is easy. You will need your activation code that you received upon your... Read More

How to get the Google API translation key

Prerequisities 1. In order to receive a Google API translation key, you will need a Google... Read More

Quick set-up

You should set up Bohemicus before you run it for the first time. Set up the machine... Read More

Working with online CATs

If you want to work with online CAT tools, such as SmartCat, XTM, Crowdin, Coach, etc..., just... Read More

Metric/imperial unit conversions

Converting metric/imperial units is very easy with Bohemicus. You can set up 3 hotkeys to... Read More

Connecting Bluetooth

Now, let's see how to connect your Android phone to your Windows and then to Bohemicus. If... Read More

Troubleshooting Bluetooth

Why you should use Bluetooth Bluetooth is the preferred way of connecting Bohemicus both in... Read More

Local file transfer between your office computers

In Bohemicus, you can very easily transfer files and folders between 2 or more local computers... Read More

Taking notes in Bohemicus

Why do translators and writers take notes Note taking is an important task for all... Read More

Working with translation memories in Bohemicus

How to work with translation memories in Bohemicus Use your own translation memories...... Read More

How to insert the current date with Bohemicus

What is it good for? You can use this function to e. g. distinguish various folders from... Read More

Non-breakable spaces

What are they good for? Non-breakable spaces are an important text element in case you want... Read More

How to google in Bohemicus

We have all been there: you need to google someting, so normally you would just select your... Read More

Quotation marks

Quotation marks can be a hassle Different languages use different quotation marks. The... Read More

How to make more money as a translator

Make more money as a translator If you are a translator, I am sure, you want to make more... Read More

Text editing features

Bohemicus offers a bunch of text editing features that can be really handy. It is... Read More

Speech recognition (voice dictation) in Bohemicus

Speech recognition, or speech-to-text functionality, or just voice dictation, is... Read More

Working with online dictionaries

You can use Bohemicus to interactively search in online dictionaries. How it... Read More

Working with local offline dictionaries

While working with Bohemicus, you can plug-in 2 local offline dictionaries. This can be very... Read More

Voice dictation with Bohemicus

Voice dictation (speech-to-text functionality) is an extremely important feature of Bohemicus. Why... Read More

Help & Blogposts

Bohemicus is now available on a montly subscription basis of EUR 9.99! Learn... Read More

How to increase translation speed and productivity: machine translation

Machine translation can greatly increase your translation speed, there's no doubt about it.... Read More

How to translate and write faster: a clipboard manager

What is a clipboard manager? As you probably know there is this very useful feature in Windows: the... Read More

Convert the Imperial units to the metric system and vice versa

Here is a video presentation of the Bohemicus Imperial/metric unit conversin... Read More

Bohemicus WordPress theme design by Mgr. Jan Kapoun (c) 2022 | Data Protection Policy | Contact: bohemicus@bohemicus-software.cz, +420775601385, skype: yankapoun
PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com