This image has an empty alt attribute; its file name is guaranteed-removebg-preview.png

TRANSLATE 2× FASTER

✅ Free 14-day trial ✅ 30 days money-back guarantee ✅ 24/7 online email support ✅ 2x faster translation speed, guaranteed! ✅ Works with all major CATs ✅ No credit card required ✅ Cancel anytime

Bohemicus is a productivity tool for translators. Using this program, you can boost your translation productivity up to 300%, or even more with certain types of texts. It integrates with your CAT tool (or any other application) to enhance its capabilities. It works as an interface. With Bohemicus, you can take advantage of its features in ANY application, e.g. MS Office, CAT tools, web-based CATs, etc.


Testimonials

Many translators are already using Bohemicus in their everyday practice. See some of those thank-you emails I received from them:

Daniel from Germany, Dalla from United Arab Emirates, Tauri from Estonia:


About the developer

Bohemicus is being actively developed by me, Jan Kapoun, a professional translator with almost 18 years of translation work experience. I am a Certified PRO for EN/GER->CZ technical translations. See my Proz.com profile here. Also, I have a degree in software engineering from the University of South Bohemia, see my diploma here at the opposite side.

You can also read more about why Bohemicus came to be, and also some more background info about me:


Online support

In case of any questions or issues, you can contact me at bohemicus@bohemicus-software.cz. I usually reply within hours or the next business day.


About Bohemicus

Bohemicus is a productivity tool for translators. Using this program, you can boost your translation productivity up to 300%, or even more with certain types of texts. It integrates with your CAT tool (or any other application) to enhance its capabilities. It works as an interface. With Bohemicus, you can take advantages of these features in ANY application, e.g. MS Office, CAT tools, web-based CATs, etc.

You can have a look at the help files, where you would find various topics concerning Bohemicus and its features:

See this 2-minute video to get a quick idea of what Bohemicus is all about.

Also, you can visit the Bohemicus Youtube channel, where I make videos about various Bohemicus features:


The story of Lenka: How she became a translator and discovered Bohemicus

I am actually a qualified Economist, having worked at various companies at various positions. So, I would never have thought about becoming a translator! But then, when on vacation, I met Jan, a translator from the Czech Republic. At that time, I was working in a rather menial position at a multinational food company in Prague. I was not really enjoying the job, and I was only working there for the money.

Jan told me about the translation business and suggested I could actually work as a translator too. Well, it is true that I am pretty fluent in German and English. We had really good courses at VŠE (the Prague University of Economics and Business). But I was rather nervous – I didn’t know anything about the translation industry.

But Jan said: “Don’t worry, my girl. The main thing is that you know the languages well and that you are intelligent enough to understand the written text. The rest is just a technicality. You are an Economist, so let’s focus on financial texts. That will be your domain, your speciality, that’s something you have the potential to excel at.”

And I did as he said. He explained everything to me about the translation industry, how it works. He told me about CAT tools, how to use them, what “translation memory”, “concordance search”, “segment”, and “CAT grid” are… He told me how to deal with translation agencies, what rate I should ask per word, how to find good customers, how to spot a fraudulent agency or a non-payer….

And one day, he told me about Bohemicus too. And that changed everything.

I quickly understood that this was a deal breaker. No more tedious, slow manual translations. With the automation and productivity-improving features of Bohemicus, I was able to work so much more productively! I actually increased my productivity 3×! And of course, this goes without saying: 3× more productive = 3× more money.

Since then, I have firmly established myself as a translator. And I am actually enjoying this profession very much: I can work from home, with practically no stress… and thanks to Bohemicus, I can make enough money and save enough time to enjoy my hobbies to the fullest: oboe and choir singing!


Bohemicus WordPress theme design by Mgr. Jan Kapoun (c) 2022 | Data Protection Policy | Contact: bohemicus@bohemicus-software.cz, +420775601385, skype: yankapoun
PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com